Золотые львы, золотые сердца, золотые дворцы... Золотой век.
Как ярок ты, как щедр и как скоротечен.
Ничто в этих стенах не укроется от пристального внимания. Сибилла, подобно пророчице с мешочком костей, читает неумолимо надвигающийся закат в разбросанных словах, напряжённой тишине, треснувших связях. Раскол никогда не случается «вдруг» на ровном месте, ему всегда предшествуют маркеры, а замечать их - святая обязанность Дома Муркатто. Дельцы, как никто, должны думать на два шага вперёд и искать возможности. Доклевать остатки чужой силы и возвысить следующего кандидата, ведь за каждой ночью настанет новый день, и им всем снова нужно будет что-то кушать.
Азшара тоже это чувствует. Клинку, что навис над ней, безразлично, насколько крепки её стены и насколько сильны её величественные братья. Смерть найдёт тебя и в глухой темнице, и в обьятьях любимых. И в бедной лачуге, и на высоком троне. Найдёт и не пощадит.
- Клан не падёт, моя солнцеликая госпожа. Пока вы направляете нас своей мудростью и безупречным вкусом, никакие чудовища нам не страшны, - разве что те, кто носит маски друзей и почитателей. Но они уже здесь, за спиной, за кровью, за тобой, о, великая.
Сибилле не нужно время, чтобы подобрать слова. В её взгляде, прямом и серьёзном, нет места сомнению. В ответной реакции - мгновенной и непоколебимой - ни грамма вертлявости на тему «как бы ещё усладить королевские уши». Умный правитель чует такое на раз-два. Львица откладывает бумаги, которыми занимала себя до этого диалога, и передаёт слуге увесистую папку. Нужно вернуть это в кабинет Ланселя, пока десница не спохватился. Безусловно, какие-то отчёты он делегировал добровольно, чтобы Муркатто ознакомилась с ними, как торговый представитель клана. Но Сибилла не была бы собой, если б её любопытство ограничилось лишь тем, что разрешено.
К счастью, Азшару больше интересуют стихи, чем сухие цифры. Поэзия даёт куда больший простор для сладкого самообмана.
- Но мне знакомо ваше беспокойство. Как вы знаете, благотворительная кампания отца накладывает на меня определённые обязательства, приходится часто выезжать в город. Особенно в места, которые отсюда не разглядишь, - хотя вид, бесспорно, чудесный. Из-за тонкого плеча графини Сибилла почтительно обозревает то, чем золотые львы могут гордиться по праву. Наследие, которое должно сохранить и приумножить. - И там, среди рабочих лошадок и праздных лентяев, волей-неволей до ушей доносятся... некоторые вещи. Уверена, вы это всё и без меня слышали, королевская разведка недаром ест свой хлеб.
Графине нужны подтверждения своей проницательности? О, разумеется. Она их получит вместе с мешком когтистых тревог. Одна царапина ничего не сделает, но накладываясь одна на другую, рано или поздно они пустят достаточно крови. А Сибилле того и надо.
- Не слышали? - она недоверчиво вскидывает бровь и тут же с глубоким выдохом поджимает губы - надо же так глупо проболтаться! Видно, что она не хочет тревожить графиню такими глупостями, как народная молва, но что уж теперь сделаешь. Соврала «а» - соври и «б». - Смешно сказать, но все обсуждают минувшие праздники в Люпорум. Лисы не жалеют денег, это верно, но разве подобные сравнения уместны? У них нет и половины ваших забот. Содержать войско и культурные центры намного важнее дешёвой популярности их графа.
Львица бросает быстрый взгляд на фрейлин, улавливая молчаливое согласие, и в задумчивости складывает руки на груди, подпирая рукой подбородок. Как если бы ответ на вопрос графини сформировался лишь сейчас, а не был готов в этой тёмной головушке с самого начала.
- Думаю, всё дело в радости, - наконец, изрекает она. - Банальной, примитивной радости, которая станет топливом для того, чтобы перейти на новую ступень развития. Ваши подданые вас не достойны, Азшара, они ищут быстрых утех, однако в них есть потенциал. Только представьте: сегодня вы разговариваете с ними на универсальном языке простых удовольствий, а завтра они сделают шаг к элитарному и, наконец, увеличат посещаемость академий. Два зайца одним выстрелом.
«Денег нет, но вы держитесь», - справедливо сказал бы на это Лансель.
- Если вам будет угодно, Дом Муркатто отсрочит платежи по кредитам казны и предоставит нужую ссуду, - мягко мурлычет Сибилла. - Даже мой отец, коммерсант до мозга костей, понимает, что есть вещи важнее материальных благ.
Особенно забавно говорить это, ощущая нежный шёлк чёрного платья по коже, прохладу поблёскивающих браслетов на руках, вес золотых нитей и излюбленных зелёных камней в сложной причёске.